Riceviamo e pubblichiamo un ultimo report di monitoraggio in frontiera quest’anno a Ventimiglia, dove si parla di cooperazione delle polizie e di raccolta dati al respingimento. Il periodo di osservazione va da Novembre 2025 a Dicembre 2025.
Tutti report 2025:
report settembre-ottobre 2025
report aprile-giugno 2025
report marzo-aprile 2025
report febbraio-marzo 2025
report novembre-gennaio 2025
Il testo originale è in inglese.
English version below.
Traduction francaise en fin de page.
Questa breve cronologia delle molteplici conseguenze prodotte dai meccanismi di frontiera e dai suoi agenti alla frontiera interna tra Francia e Italia, sul Mar Mediterraneo, è un resoconto incompleto e ben contestuale. Rappresenta la situazione dal punto di vista di persone che osservano (spesso bianche) con cittadinanza europea e, di conseguenza, tralascia innumerevoli episodi di violenza vissuti da coloro che lottano e resistono per la libertà di movimento. È quindi un quadro molto parziale e limitato della situazione, che esclude le prospettive cruciali delle persone in movimento (POM) e dei sans-papiers (persone senza documenti riconosciuti come “validi” dagli agenti di frontiera francesi).
Anche i numeri dei respingimenti e degli episodi qui citati, rappresentano solo una panoramica momentanea della situazione alla frontiera – non riflettono i numeri dei respingimenti che abbiamo assistito durante i monitor regolari (attualmente circa 30 al giorno), né descrivono in modo appropriato tutti gli episodi di violenza che accadono in questa frontiera.
6 novembre
I controlli alla cosiddetta frontiera alta (la strada tra il territorio italiano e Mentone che non costeggia il mare), dove vengono respinte le persone dalla Francia verso l’Italia, da questo mese sono effettuati anche dalla polizia italiana, che svolge controlli supplementari sui passaggi a piedi e in macchina. Inoltre, l’esercito italiano è costantemente posizionato accanto al posto di blocco della PAF. È attraverso questo corridoio militare e di polizia che le persone rilasciate dalla detenzione dalla polizia di frontiera francese devono camminare quando vengono respinte in Italia.
Una persona che è stata arrestata dalla PAF nella notte del 5 novembre e rilasciata la mattina del giorno successivo, riferisce che i container della PAF dove sono detenute le persone sono pieni. Tuttavia, nessuno viene rilasciato fino alle 12:00. Le persone detenute nei container sono sottoposte a lunghi interrogatori che consistono in domande sui percorsi di viaggio e sulle abitudini personali, condotti alla presenza di persone in camice bianco che non si identificano come agenti di polizia.
Questa osservazione suggerisce la presenza di speciali task force di ricerca nel posto di polizia di frontiera della PAF che non rendono trasparente ai detenuti lo scopo dell’interrogatorio.
Tra le persone detenute nel posto di polizia di frontiera francese nella notte tra il 5 e il 6 novembre c’è una persona vulnerabile: un anziano con una grande valigia che riesce a malapena a camminare.
10 novembre
Sei persone sono state arrestate nella stazione ferroviaria di Mentone-Garavan la sera del 9 novembre, poco dopo le 22:00. Ad eccezione del minore non accompagnato che si trova tra loro, tutte e cinque le persone sono state respinte in Italia al mattino. Una delle persone che ha subito la detenzione e il respingimento da parte della PAF viaggiava con il suo sacco a pelo, pur sapendo che non lasciarlo indietro nel tentativo di raggiungere Mentone lo avrebbe esposto alla polizia francese come persona in movimento. Due giorni fa tutti i suoi altri effetti personali sono stati distrutti dai bulldozer che hanno sgomberato l’insediamento informale sotto il ponte di Ventimiglia dove aveva dormito per mancanza di un alloggio sicuro. Un’altra persona respinta questa mattina ha una gamba gonfia e afferma: “Siamo tutti traumatizzati dopo aver trascorso tre giorni a Ventimiglia”. Questa dichiarazione dimostra che la politica di gestione urbana mira sempre più alla distruzione fisica e psicologica delle persone in movimento, privandole di ogni sicurezza e comfort.
12 novembre
Undici persone vengono respinte in territorio italiano dalla PAF. Una delle persone respinte era stata ammanettata durante la detenzione. I suoi polsi sono doloranti, gonfi e coperti di segni rossi. Un’altra persona che è stata detenuta nel posto di polizia di frontiera riferisce di essere stata “molestata” dalla polizia francese. Quando viene respinto, è in stato di angoscia dopo essere stato spintonato, scosso fisicamente e minacciato verbalmente. “Mentre lo facevano, gli agenti di polizia mi parlavano in tono dispregiativo, come se fossi un bambino”, afferma. I minori non accompagnati sono stati detenuti nel posto di polizia di frontiera francese dagli stessi agenti di polizia che hanno mostrato chiaramente una propensione alla violenza.
Due persone che sono state respinte in Italia sono state arrestate nella stazione ferroviaria di Mentone. Stavano per acquistare un biglietto alla biglietteria automatica e hanno chiesto aiuto a un altro passeggero poiché non parlavano francese. Invece di aiutarli, il passeggero ha chiamato la polizia che ha arrestato i due viaggiatori con un controllo di polizia razzista.
17 novembre
Due persone tra il gruppo più numeroso di persone respinte in Italia in questo giorno dalla PAF sono state sottoposte a un lungo ed estenuante interrogatorio (ancora una volta condotto da una persona in camice bianco che gli interrogati hanno scambiato per un medico) dopo essere state trattenute nel posto di frontiera per 16 ore. Al momento del rilascio, alle 11:00, non avevano ricevuto né un verbale dell’interrogatorio né alcun documento che attestasse il processo di detenzione. Altre due persone respinte quel giorno hanno riferito di essere state detenute per 24 ore. Tra le persone respinte, almeno quattro non hanno ricevuto né cibo né acqua durante questa detenzione illegalmente prolungata.
19 novembre
Coloro che vengono respinti riferiscono che le celle della polizia al posto di frontiera sono piene di persone che sono state arrestate su autobus, treni e sui sentieri che collegano il territorio italiano a quello francese. Durante alcune mattine di novembre, 30 persone vengono respinte dalla Francia all’Italia in brevi periodi di tempo (ad esempio 1,5 ore). I container in cui sono detenute le persone costituiscono un rischio per la salute a causa delle condizioni igieniche insostenibili e del rifiuto di fornire cibo e acqua.
3 dicembre
Una persona che è stata respinta dalla Francia all’Italia dopo essere stata fermata su un autobus vicino alla città di Nizza assiste al momento in cui un minore che necessita di cure mediche viene separato dalla madre con cui sta viaggiando. Lo status di residenza del giovane non è soddisfacente per gli agenti di polizia francesi, contrariamente a quello di sua madre. Il giovane viene portato al posto di frontiera della polizia francese mentre è visibilmente in condizioni di sofferenza fisica.
4 dicembre
L’inizio di dicembre è caratterizzato da una presenza insolitamente elevata di agenti di polizia che guidano auto civili senza contrassegni. Nel frattempo, l’ufficio di polizia di frontiera è dotato di una tecnologia (fornita dalla società Cellebrite) che consente di hackerare i telefoni protetti da un codice PIN per estrarre dati dai telefoni personali senza il consenso dei detenuti e senza l’ordine di un giudice (che è legalmente necessario per farlo). Dopo questa estrazione illegale di dati personali, i telefoni delle persone interessate dall’intrusione nella privacy spesso smettono di funzionare.
8 dicembre
Un giovane adulto che si trova in Europa solo da sei giorni e non parla nessuna lingua europea viene trattenuto per tutta la notte nel posto di frontiera francese senza alcuna possibilità di traduzione e senza alcuna informazione sui suoi diritti durante la detenzione.
10 dicembre
Alcune delle persone respinte dalla Francia verso l’Italia nella mattinata di oggi sono estremamente stanche e provate, il che le rende ancora più vulnerabili di fronte alla violenza dei meccanismi di frontiera. Per alcune delle persone respinte è la seconda o terza notte senza dormire. Dormire nei container dove le persone sono detenute nel posto di frontiera francese è, secondo coloro che hanno vissuto la detenzione notturna oggi, impossibile a causa delle condizioni igieniche disastrose in cui si trovano, che hanno costretto una persona a passare la notte nella gabbia all’aperto davanti ai container, poiché era detenuto lì con altre 14 persone durante la notte.
English version:
This small chronology of the multiple violences produced by the border mechanisms and its agents of the inner-european border between France and Italy at the Mediterranean Sea is an incomplete and situated account. It pictures the situation from the perspective of (often white) observers with european citizenships and thus leaves out innumerable violent incidents experienced by those who are struggling and fighting for their freedom of movement. It is thus a very partial and limited picture of the situation leaving out the crucial perspectives of people on the move (POM) and sans-papiers (people without documents recognised as “valid” by french border agents).
Also the numbers of push backs and incidents cited here are simply momentary snapshots of the situation at the border – they do neither represent the numbers of pushbacks that we observe when regularly monitoring at the border (currently about 30 per day), nor do they adequately picture all violent incidents that we observe at this border.
6th of November
The border controls on the so called upper border (the road between italian territory and Menton that is not running along the sea) where the people who are being pushed back from France to Italy is, since this month, also controlled by the italian police carrying out additional checks of passages by foot and car. In addition, the italian military is constantly positioned next to the checkpoint of the PAF. It is through this military and police corridor that the people released from detention by the french border police have to walk when being pushed back to Italy.
A person who has been arrested by the PAF in the night of the 5th November and released in the morning of the next day, reports that the containers of the PAF where people are being detained are full. Still no one is being released untill 12:00. The people being detained in the containers are subjected to long interviews consisting of questions about travel routes and personal habits carried out in the presence of persons in white coats who do not identify as police officers. This observation suggests the presence of special research task forces in the border police post of the PAF who do not make the aim of the interview transparent to the detainees.
Amongst the people detained in the french border police post in the night between the 5th and the 6th of November is a vulnerable person – an old man with a big suitcase who can barely walk.
10th of November
Six people have been arrested in the train station in Menton-Garavan in the evening of the 9th of November just after 22:00. Except for the unaccompanied minor who is amongst them, all five people are pushed back to Italy in the morning. One of the persons who has experienced detention and push back by the PAF has been travelling with his sleeping bag although he was aware that not leaving it behind when attempting to go to Menton would expose him to the french police as a person on the move. Two days ago all his other belongings were destroyed by bulldozers clearing the informal settlement under the bridge in Ventimiglia where he had slept due to a lack of safe accomodation. Another person being pushed back this morning has a swollen leg and states that „We are all traumatised after spending three days in Ventimiglia.“ This statement illustrates that the politics of the urban management are increasingly aiming at the physical and psychological destruction of people on the move in depriving them of all safety and comfort.
12th of November
Eleven people get pushed back to italian territory by the PAF. One of the people being pushed back had been handcuffed during his detention. His wrists are hurting, swollen and covered by red marks. Another person who has been detained in the border police post reports having been „harrassed“ by the french police. When pushed back, he is in distress after having been pushed around, physically shaken and verbally threatened. „While doing that the police officers where speaking to me in a derogative tone, as if i was an child“, he states. Unaccompanied minors have been detained in the french border police post by the same police officers obviously displaying an inclination towards violence.
Two people who are being pushed back to Italy have been arrested in the train station in Menton. They were about to buy a ticket at the ticket machine and asked another passenger for help since they were not speaking French. Instead of helping the passenger called the police who arrested the two travellers in a racist police control.
17th of November
Two people amongst the larger group of people pushed back to Italy on this day by the PAF have been subjected to a long and exhausting interview (once again carried out by a person in a long white coat whom the interviewees mistakenly took for a doctor) when having been detained in the border police post for 16 hours. When being released at 11:00 they had neither received a verbal protocoll of the interview nor any papers documenting he process of detention. Other two people pushed back on that day reported having been detained for 24 hours. Amongst the people pushed back at least four persons have not received any food or water during this illegally prolongued detention.
19th of November
Those who are being pushed back report that the police cells at the border police post are full of people who have been arrested on busses, trains and on the paths running from italian to french territory. During some November mornings 30 people are pushed back from France to Italy within short periods of time (such as 1,5 hours). The containers where people are being detained make proof of a health risk due to unbearable hygenic conditions and the refusal of access to food and water.
3rd of December
A person who has been pushed back from France to Italy when stopped on a bus near the city of Nice is witnessing how an underage person in need of medical attention is separated from his mother with whom he is travelling. The residence status of the young person is insatisfactory for the french police officers in contrary to the one of his mother. The young person is brought to the french border police post while being visibly in physical suffering.
4th of December
The beginning of december is marked by an unusually high prense of police officers driving in unmarked (civil) cars. Meanwhile the police office at the border is equipped with technology (provided by the company Cellebrite) to hack phones protected by a pin code in order to extract data from personal telephones without the consent of the detainees and without the order of a judge (which is legally necessary in order to do so). After this illegal extraction of personal data the telephones of the people concerned by the intrusion of privacy often cease functionning.
8th of December
A young adult who has been in Europe since six days only and does not speak any european language is detained over night in the french border police post without any access to translation and any information about his rights in custory.
10th of December
Some of the people pushed back from France to Italy in the morning of this day are extremely exhausted and worn down which makes them even more vulnerable when facing the violence of the border mechanisms. For some of the people being pushed back it is their second or third night without sleep. Sleeping in the containers where people are being detained in the french border post is, according to those who have experienced over-night detention today, impossible due to disastrous hygenic situation they are in – which forced a person to spend the night in the open-air cage in front of the containers as he was detained in there with 14 other people over night.
Version francaise:
Cette petite chronologie des multiples violences produites par les mécanismes frontaliers et leurs agents à la frontière intra-européenne entre la France et l’Italie, au bord de la mer Méditerranée, est un récit incomplet et situé. Elle dépeint la situation du point de vue d’observateurs (souvent blancs) de nationalité européenne et omet donc d’innombrables incidents violents subis par ceux qui luttent et se battent pour leur liberté de circulation. Il s’agit donc d’une image très partielle et limitée de la situation, qui omet les perspectives cruciales des personnes en mouvement (POM) et des sans-papiers (personnes sans documents reconnus comme « valides » par les agents frontaliers français).
De plus, les chiffres relatifs aux refoulements et aux incidents cités ici ne sont que des instantanés de la situation à la frontière – ils ne représentent ni le nombre de refoulements que nous observons lors de nos contrôles réguliers à la frontière (actuellement environ 30 par jour), ni tous les incidents violents que nous observons à cette frontière.
6 novembre
Les contrôles à la frontière dite « haute » (la route entre le territoire italien et Menton qui ne longe pas la mer), où les personnes refoulées de France vers l’Italie sont, depuis ce mois-ci, également contrôlées par la police italienne qui effectue des contrôles supplémentaires des passages à pied et en voiture. De plus, l’armée italienne est constamment positionnée à côté du poste de contrôle de la PAF. C’est par ce couloir militaire et policier que les personnes libérées de détention par la police des frontières française doivent passer lorsqu’elles sont refoulées vers l’Italie.
Une personne qui a été arrêtée par la PAF dans la nuit du 5 novembre et libérée le lendemain matin, rapporte que les conteneurs de la PAF où les personnes sont détenues sont pleins. Personne n’est encore libéré avant midi. Les personnes détenues dans les conteneurs sont soumises à de longs interrogatoires portant sur leurs itinéraires de voyage et leurs habitudes personnelles, en présence de personnes en blouse blanche qui ne s’identifient pas comme des policiers. Cette observation suggère la présence de groupes de travail spéciaux au sein du poste de police des frontières de la PAF, qui ne divulguent pas l’objectif de l’interrogatoire aux détenus.
Parmi les personnes détenues au poste de police des frontières français dans la nuit du 5 au 6 novembre se trouve une personne vulnérable : un vieil homme avec une grande valise qui peut à peine marcher.
10 novembre
Six personnes ont été arrêtées à la gare de Menton-Garavan dans la soirée du 9 novembre, peu après 22 heures. À l’exception du mineur non accompagné qui se trouve parmi eux, les cinq autres personnes sont renvoyées en Italie dans la matinée. L’une des personnes qui a été détenue et refoulée par la PAF voyageait avec son sac de couchage, bien qu’il sache que le fait de ne pas le laisser derrière lui lorsqu’il tentait de se rendre à Menton l’exposerait à la police française en tant que personne en déplacement. Il y a deux jours, toutes ses autres affaires ont été détruites par des bulldozers qui ont rasé le campement informel sous le pont de Vintimille où il dormait faute d’un logement sûr. Une autre personne refoulée ce matin a la jambe enflée et déclare : « Nous sommes tous traumatisés après avoir passé trois jours à Vintimille. » Cette déclaration illustre le fait que la politique de gestion urbaine vise de plus en plus à détruire physiquement et psychologiquement les personnes en déplacement en les privant de toute sécurité et de tout confort.
12 novembre
Onze personnes sont refoulées vers le territoire italien par la PAF. L’une des personnes refoulées avait été menottée pendant sa détention. Ses poignets sont douloureux, enflés et couverts de marques rouges. Une autre personne qui a été détenue au poste de police des frontières rapporte avoir été « harcelée » par la police française. Lors de son refoulement, elle est en détresse après avoir été bousculée, secouée physiquement et menacée verbalement. « Tout en faisant cela, les policiers me parlaient sur un ton désobligeant, comme si j’étais un enfant », déclare-t-elle. Des mineurs non accompagnés ont été détenus au poste de police des frontières français par les mêmes policiers qui affichaient manifestement une propension à la violence.
Deux personnes refoulées vers l’Italie ont été arrêtées à la gare de Menton. Elles s’apprêtaient à acheter un billet au distributeur automatique et ont demandé de l’aide à un autre passager car elles ne parlaient pas français. Au lieu de les aider, le passager a appelé la police qui a arrêté les deux voyageurs lors d’un contrôle policier raciste.
17 novembre
Deux personnes parmi le groupe plus important de personnes renvoyées en Italie ce jour-là par la PAF ont été soumises à un interrogatoire long et épuisant (une fois de plus mené par une personne vêtue d’une longue blouse blanche que les personnes interrogées ont pris à tort pour un médecin) après avoir été détenues pendant 16 heures au poste de police des frontières. Lorsqu’elles ont été libérées à 11 heures, elles n’avaient reçu ni procès-verbal de l’entretien ni aucun document attestant de leur détention. Deux autres personnes refoulées ce jour-là ont déclaré avoir été détenues pendant 24 heures. Parmi les personnes refoulées, au moins quatre n’ont reçu ni nourriture ni eau pendant cette détention illégalement prolongée.
19 novembre
Les personnes refoulées rapportent que les cellules du poste de police des frontières sont pleines de personnes qui ont été arrêtées dans des bus, des trains et sur les chemins reliant le territoire italien au territoire français. Au cours de certaines matinées de novembre, 30 personnes ont été refoulées de France vers l’Italie en peu de temps (environ une heure et demie). Les conteneurs dans lesquels les personnes sont détenues présentent un risque pour la santé en raison de conditions d’hygiène insupportables et du refus de leur donner accès à de la nourriture et à de l’eau.
3 décembre
Une personne refoulée de France vers l’Italie après avoir été arrêtée dans un bus près de la ville de Nice est témoin de la séparation d’un mineur ayant besoin de soins médicaux de sa mère avec laquelle il voyageait. Le statut de résident du jeune n’est pas satisfaisant pour les policiers français, contrairement à celui de sa mère. Le jeune est emmené au poste de police des frontières français alors qu’il souffre visiblement physiquement.
4 décembre
Le début du mois de décembre est marqué par une présence inhabituellement élevée de policiers circulant dans des voitures banalisées (civiles). Par ailleurs, le poste de police à la frontière est équipé d’une technologie (fournie par la société Cellebrite) permettant de pirater les téléphones protégés par un code PIN afin d’extraire des données des téléphones personnels sans le consentement des détenus et sans l’ordre d’un juge (ce qui est légalement nécessaire pour ce faire). Après cette extraction illégale de données personnelles, les téléphones des personnes concernées par cette intrusion dans leur vie privée cessent souvent de fonctionner.
8 décembre
Un jeune adulte qui est en Europe depuis seulement six jours et ne parle aucune langue européenne est détenu pendant la nuit dans un poste de police français à la frontière, sans accès à un interprète ni à aucune information sur ses droits en détention.
10 décembre
Certaines des personnes refoulées de France vers l’Italie dans la matinée de ce jour sont extrêmement épuisées et à bout de forces, ce qui les rend encore plus vulnérables face à la violence des mécanismes frontaliers. Pour certaines des personnes refoulées, c’est leur deuxième ou troisième nuit sans sommeil. Dormir dans les conteneurs où les personnes sont détenues au poste frontière français est, selon ceux qui ont vécu la détention pendant la nuit aujourd’hui, impossible en raison des conditions d’hygiène désastreuses dans lesquelles ils se trouvent – ce qui a contraint une personne à passer la nuit dans la cage en plein air devant les conteneurs, alors qu’elle était détenue là avec 14 autres personnes pendant la nuit.

























